more incense squee

dakpa tamdin kelsang dikibhatsoi got email, the other day, from a person who claims to be a representative of Dakpa Tamdin incense manufacturers in india. i have, in the past, carried a number of different dakpa tamdin fragrances, the most recent of which has been the “kelsang dikibhatso” cedar-sandalwood fragrance pictured to the right. unfortunately, it’s one of those incenses that nobody in the US carries in bulk, and is obscure enough that nobody wants to carry it, similar to aparajita. i wrote back to them with a request for more information, and received my reply today.

this is a good thing, because it means that they are actually at the address they gave me (unlike the guy who claimed to represent aparajita, but suddenly stopped replying to his email address after i sent him $500 for incense and he didn’t send the entire order)… however, because of the difficulties between english and hindi, i am not sure exactly what they claim to be able to send me, and how much it will cost:

Thribton Kuensel : 30-32 sticks – 80grams? :? Rs. 130/-
Shingkham Kuenkhyap I (maroon) : 30-32 sticks – 80grams : Rs. 90/-
Shingkham Kuenkhyap II (yellow) : 30-32 sticks – 80grams? : Rs. 60/-
Ribo Sangtsoe (red) : 30-32 sticks – 80grams? :? Rs. 30/-
Meenling Surpoe (black) : 30-32 sticks – 80grams : Rs. 20/-
Sambara? (red) : 30-32 sticks – 80grams : Rs. 15/-
Thribton Kuensel : 30-32 sticks – 80grams : Rs. 15/-

at the moment, 130 rupees is approximately $2.50, and 15 rupees is approximately 25¢, which sounds pretty good, until you get to shipping it from india:

Regarding shipping & packing, Normally, we use to pack in special made ply wood box, which consist of 200 pieces (?each bundle = 100 pieces). Then shipment goes upto Delhi, further cargo agent will handle it.

this sounds suspiciously like the arrangement that i got into with the दस्यु that claimed to represent aparajita, not to mention the fact that it’s not very clear whether his use of the word “pieces” refers to the same thing, which it appears not to in this case.

now i have to tread carefully, decide how much money i can risk sending to the other side of the planet with no assurances that i will ever see ANY return from it, and figure out how to ask this person to define the word “pieces” in their email to me, without offending them.